The inaugural International Conference on Chinese Translation History, "Translators in the Making of Chinese Translation History", was held by the Research Centre for Translation (RCT), the Institute of Chinese Studies, and The Chinese University of Hong Kong on 17–19 December 2015. This conference, supported by the RCT Research Programme Fund and sponsored by the Institute of Chinese Studies, explores the role of translators in the development of Chinese translation history. The event has received an overwhelming response since its earliest stages, attracting a total of 202 submissions of paper abstracts, 92 of which were selected to be read at the conference. More than 80 scholars from mainland China, Hong Kong, Taiwan, Japan, Singapore, the US, the UK, Canada, the Netherlands, Belgium and New Zealand attended the conference and read their papers. The speakers, with various expertises in translation studies, history, literature, and other humanities and social science disciplines, shared with us their research findings from different perspectives, which generated many insightful academic discussions. The RCT also invited Professor Huang Ko-wu from the Institute of Modern History, Academia Sinica as the keynote speaker. He gave a very informative speech on Chinese translators and translating activities during the War of Resistance against Japan. The International Conference on Chinese Translation History series aspires to explore Chinese translation history within the bigger framework of world civilisation and human thought, and aims to lay the groundwork for new models, methods, and perspectives in this innovative interdisciplinary branch of learning through detailed case studies. The conference series will be held every two years, with a different central theme for every conference, and welcomes researchers from across the world. |