2007 年 12 月 4 日, 第17期

   
 

Eng | |

今期

中大阿虫月曆 中大校友日發售
聯合書院校友會永久會員半價會費優惠延期
中英劇團「風流劍客」 訂票9折優惠
參加貿發局"International Business Convention 2007"即享8折優惠
滿載而歸校友日
「講」「究」畢業禮
建築學系校友會新成立

回到提要頁

連結

訂閱
取消訂閱
電郵給朋友
校園動態
中大電子快訊
書院消息
「中大校友」雜誌
更新地址
搜尋
 

 

The order of ceremonial requires the audience to stand while the Procession, consisting of staff members and guests, enters the ceremonial ground

Generally speaking, the Chancellor will then declare the Congregation open and the honorary degrees, doctoral degrees, master / bachelor degrees will be conferred. In the absence of the Chancellor, the Chairman of the Council will preside

Procession of CU's first Congregation

「講」「究」畢業禮

相信大部份校友亦曾經歷過大學的畢業禮,程序之講究無人不知。臨近今年的大學畢業禮舉行的大日子,今期姑且「講」(述)、(研)「究」一下畢業禮。

近年的大學畢業禮多在12月上旬舉行。隨著畢業生人數的急速增長,亦發展至需一連三日舉行。每年的「大會」(頒授學位典禮)正式開始前,持有大學儀杖的權杖員(Mace Bearer)會引領教職員及嘉賓組成的典禮行列進入會場,此時全體參加者須肅立,恭迎典禮行列。待典禮行列悉數步上禮台,緊接播放國歌。

播放國歌後,一般而言會由大學校監宣佈典禮開始,正式頒授榮譽博士學位、博士學位,以及各院的碩士/學士學位,若大學校監未能出席則多數由大學校董會主席代行。禮成後,為數大概100人的典禮行列亦在全禮會眾起立下離場。

早年的畢業禮規模較小,典禮行列人數大概是現在的十份之一。圖三正是第一屆中大畢業典禮,大學行列步入禮堂的情景,行列包括當時的議員馮秉芬、校董會副主席利銘澤、副校長容啟東、校董會主席關祖堯、校長李卓敏、儀仗使者劉祖儒及校監戴麟趾。

頁首
 
 

查詢、建議及投稿請電郵至 cu.aao@cuhk.edu.hk
版權 © 2025, 香港中文大學校友事務處
香港中文大學富爾敦樓301室
電話:2609 7861 傳真:2603 6226